ぼくは久しぶりにcoccoの音楽を聴いてみたら、coccoが「no music, no life」と歌っている。あ、そうか、そういうことだったのか。ぼくは昼間、ノーバディーズのウェブ・サイトに書いてある
no money
no fuck
no buddies
を「金もない、にゃんにゃんもない、友だちもない」と訳してみたけど、あれは「no music, no life」みたいに読むべきことばなのかもしれない。つまり、
「金がないのならば、にゃんにゃんもなしだ。(そういう我々は)ノーバディーズ。」という、そんな意味なのかもしれないぞと、coccoがぼくに教えてくれた。